#Cура111, #СураАльМасад, #СураПальмовыеВолокна
Аль-Масад (араб. المسد — Пальмовые волокна) — сто одиннадцатая сура Корана. Сура мекканская. Ниспослана между сурами Аль-Фатиха и Ат-Таквир. Состоит из 5 аятов . Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал. Не спасло его богатство и то, что он приобрёл (положение в обществе и дети). Он попадёт в пламенный Огонь. Жена его будет носить дрова, а на шее у неё будет плетёная верёвка из пальмовых волокон. Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura111, #SurahPalmfibers, #SuraAlMasad
#Cура110, #СураАнНаср, #СураПомощь
ан-Наср (араб. النصر — Помощь) — сто десятая сура Корана. Сура мединская. Ниспослана последней после суры ат-Тавба. Состоит из 3 аятов . Когда Аллах поможет тебе и верующим одержать победу над многобожниками и взять Мекку, и увидишь, что люди будут толпами принимать веру Аллаха (ислам), возблагодари Господа своего и воздай Ему хвалу, и попроси у Него прощения для себя и для твоей общины. Поистине, Он — прощающий и принимает покаяние от Своих рабов! - Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura110, #SurahHelp, #SuraAlNasr
#Cура109, #СураАльКафирун, #СураНеверующие
Аль-Ка́фиру́н (араб. الكافرون — Неверные) — сто девятая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 6 аятов. Скажи: «О неверующие! Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). У вас есть ваша религия, а у меня - моя!» - Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura109, #SuraAlKafirun, #SurahDisbelievers
#Cура108, #СураАльКаусар, #СураИзобилие
Аль-Кавсар (араб. الكوثر — Обильный) — сто восьмая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 3 аятов. Мы даровали тебе Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноимённую реку в Раю). -Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву. Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным. Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura108, #SuraAlQausar, #SurahAbundance
#Cура107, #СураАльМаун, #СураМелочь
Аль-Ма́’у́н (араб. الماعون — Милостыня) — сто седьмая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 7 аятов. Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние? Это - тот, кто гонит сироту и не побуждает накормить бедняка. Горе молящимся, которые небрежны к своим намазам, которые лицемерят и отказывают даже в мелочи! - Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura107, #SuraAlMaun, # SurahAtrifle
#Cура106, #СураКурайш, #СураКурайшиты
Курайш (араб. قريش — Курайшиты) — сто шестая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 4 аятов. Ради единения курейшитов, единения их во время зимних и летних поездок. Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы), Который накормил их после голода и избавил их от страха.Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura106, #SuraQuraish
#Cура105, #СураАльФиль, #СураСлон
Аль-Фи́ль (араб. الفيل — Слон) — сто пятая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 5 аятов. Разве ты не видел, что сделал твой Господь с владельцами слона? Разве Он не запутал их козни и не наслал на них птиц стаями? Они бросали в них каменья из обожжённой глины и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев. - Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Surah105, #SurahAlFil, #SurahElephant
#Cура104, #СураАльХумаза, #СураХулитель
Аль-Хумаза (араб. الهمزة — Хулитель) — сто четвертая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 9 аятов. Горе всякому хулителю и обидчику, который копит состояние и пересчитывает его, думая, что богатство увековечит его. Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий? Это - разожжённый Огонь Аллаха, который вздымается над сердцами. Воистину, он сомкнётся над ними высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами).- Чтец: Мухаммад Аль Факих
#Sura104, #SuraThDetractor, Surah104AlHumaza
#Cура102, #СураАтТакасур, #СураПриумножение
Ат-Така́сур (араб. التكاثر — Преумножение) — сто вторая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 8 аятов. Страсть к преумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы). Но нет! Скоро вы узнаете! Ещё раз нет! Скоро вы узнаете! Но нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убеждённостью! А ведь вы непременно увидите Ад. Вы увидите его своими глазами доподлинно. В тот день вы будете спрошены о благах. Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Surah102, #SurahMultiplication, #SuraAtTakasur
#Сура101, #СураАльКариа, #СураБедствие
Аль-Ка́ри’а (араб. القارعة — Сокрушающая беда) — сто первая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 11 аятов. - Великое бедствие (День воскресения)! Что такое Великое бедствие (День воскресения)? Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)? В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам, а горы будут подобны расчёсанной шерсти. Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжёлой, обретёт приятную жизнь. Для того же, чья чаша Весов окажется лёгкой, матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребёнок ищет убежище у своей матери; или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой). Откуда ты мог знать, что это такое? Это - Жаркий Огонь! Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Surah101, #SurahAlQaria, #SurahDisaster
#Cура100, #СураАль-Адият, #СураБегущие, #Сура93АльАдият
Аль-’Адия́т (араб. العاديات — Скачущие)- Клянусь скачущими запыхаясь! Клянусь высекающими искры копытами! Клянусь нападающими на заре! Тем самым они поднимают столб пыли и врываются с ним (со столбом пыли или с всадником) в гущу. Воистину, человек неблагодарен своему Господу, и он сам является тому свидетелем. Воистину, он страстно любит блага. Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах, и когда обнаружится то, что в груди, в тот день Господь их будет осведомлён о них? - Чтец: Мухаммад аль-Факих.
#Surah100, #SurahAlAdiyat, #SurahRunning, #Surah100AlAdiyat,
#Cура103, #СураАльАср, #СураВремя
Сура 103 Аль-Аср (Время) — Клянусь предвечерним временем (или временем)! Воистину, каждый человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение! Чтец: Мухаммад аль-Факих
#Sura103, #SuraAlAsr, #SurahCentury
#Cура114, #СураАнНас, #СураЛюди
Ан-Нас (араб. الناس — Люди) — сто четырнадцатая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 6 аятов. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Скажи: "Я обращаюсь за защитой к Господу людей [к Аллаху],Правителю [Владыке] людей,Богу людей, от зла (сатаны) внушающего (злое), (и при упоминании имени Аллаха) отступающего,который внушает злое в грудях [душах] людей,(И сатана бывает) из (числа) джиннов и людей. - Чтец: Ерген Кумаров
#Sura114, #SuraAnNas, # SuraPeople
#Cура113, #СураАльФалак, #СураРассвет
Аль-Фаля́к (араб. الفلق — Рассвет) — сто тринадцатая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 5 аятов. Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета от зла того, что Он сотворил, от зла мрака, когда он наступает, от зла колдуний, поплевывающих на узлы, от зла завистника, когда он завидует». - Чтец: Ерген Кумаров
#Sura113, #SurahDawn, #SuraAlFalaq
#Cура109, #СураАльКафирун, #СураНеверующие
Аль-Ка́фиру́н (араб. الكافرون — Неверные) — сто девятая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 6 аятов. Скажи: «О неверующие! Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). У вас есть ваша религия, а у меня - моя!» - Чтец: Ерген Кумаров
#Sura109, #SuraAlKafirun, #SurahDisbelievers
#Cура108, #СураАльКаусар, #СураИзобилие
Аль-Кавсар (араб. الكوثر — Обильный) — сто восьмая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 3 аятов. Мы даровали тебе Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноимённую реку в Раю). -Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным. Ч тец: Ерген Кумаров
#Sura108, #SuraAlQausar, #SurahAbundance
#Cура107, #СураАльМаун, #СураМелочь
Аль-Ма́’у́н (араб. الماعون — Милостыня) — сто седьмая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 7 аятов. Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние? Это - тот, кто гонит сироту и не побуждает накормить бедняка. Горе молящимся, которые небрежны к своим намазам, которые лицемерят и отказывают даже в мелочи! - Чтец: Ерген Кумаров
#Sura107, #SuraAlMaun, # SurahAtrifle
#Cура106, #СураКурайш, #СураКурайшиты
Курайш (араб. قريش — Курайшиты) — сто шестая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 4 аятов. Ради единения курейшитов, единения их во время зимних и летних поездок. Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы), Который накормил их после голода и избавил их от страха.Чтец: Ерген Кумаров
#Sura106, #SuraQuraish
#Cура105, #СураАльФиль, #СураСлон
Аль-Фи́ль (араб. الفيل — Слон) — сто пятая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 5 аятов. Разве ты не видел, что сделал твой Господь с владельцами слона? Разве Он не запутал их козни и не наслал на них птиц стаями? Они бросали в них каменья из обожжённой глины и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев. - Чтец: Ерген Кумаров
#Surah105, #SurahAlFil, #SurahElephant




